Profil de 优Windows Live 共享空间PhotosBlogLivre d'orPlus ![]() | Aide |
|
24 juin 说说一首乐曲: Green Sleeves [绿袖子]Green sleeves, don't weep any more.
绿袖子,古英国民歌,作者不详。相传为英王亨利八世所作,但我拒绝认同这是事实。这位嗜血的君主,他没有资格。
原曲旋律简单,经改编产生了诸多版本。器乐版种种,声乐版种种,手头就有三本收录这首曲子的琴书。只是三套曲谱各不相同,也许钢琴版根本没有定稿。
不过长笛版倒是有定稿,因为我找到过——最初不知“绿袖”有管乐的版本,更不知有长笛版。转系之后专找这首曲子,没有我熟悉的合唱版。但是第一次我听到了笛子吹的绿袖子。给它加一个注解,叫做:忧止符。如果要翻译成英文,就用:" don't weep any more",原型是我听到过的一句短诗:stop weeping, my love. 真挚如是,吹笛人的气息贯穿始终。热切或者落寞,笛子的声音总是温和。对比之下钢琴的音色太过清澈。教人平静却难免淡漠。深色的湖水,底下是荒凉。笛声里绵延的温情,钢琴从未能够达到。我钟爱长笛吹出的绿袖子,甚于任何一次我自己的弹奏。
初听长笛版,深感格式规范。我猜有定稿。日后果真查到了标准谱,确实规范,亦不失生动。如果要配舞,我希望用的是古典芭蕾。 因为这是唯一把跳跃当作灵魂的舞种。我愿意看舞剧,不厌其烦地看脚尖擦地、离地、落地、又跳起,如此周而复始。我主观地认定这是一种存在的姿态。欣欣然地期待,仿佛不知失望为何物。它如此美丽,把荒野当作沃土来耕种,无论事实本身如何苍白。期待与痛惜相互吞噬,泛滥着也沉淀着。明暗交错,现实便是如此。它是照见我们内心的镜子。绿袖子,也许就是这样的一种映照。
CommentairesPour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://cid-5a96366f8114643a.spaces.live.com/blog/cns!5A96366F8114643A!213.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|